Re: Who Ever Said
Posted: Tue April 28, 2020 12:54 am
Ed's vocal performance is a highlight of this for me; I haven't felt that in ages
I don't have it on me at the moment to double check, but I am sure the official booklet/artwork that came with the CD has "room to tomb."mikejasond wrote:Well....sort of...but a room isn't very specific. Womb is a much better lyric and Im pretty sure that's what he's saying. Both are idioms that mean "birth to death". Room to tomb means nothing.Brett wrote:"Room to tomb" makes sense, too, though, as the cradle would be contained within the room as a grave can be contained within a tomb.mikejasond wrote:I'm pretty sure every lyrics page is wrong on this. It says "Room to tomb and cradle to grave". I think that's "womb to tomb". Which I wouldn't know if they don't always say it in West Side Story but it makes much more sense and matches cradle to grave.
It does.Rob wrote:I don't have it on me at the moment to double check, but I am sure the official booklet/artwork that came with the CD has "room to tomb."mikejasond wrote:Well....sort of...but a room isn't very specific. Womb is a much better lyric and Im pretty sure that's what he's saying. Both are idioms that mean "birth to death". Room to tomb means nothing.Brett wrote:"Room to tomb" makes sense, too, though, as the cradle would be contained within the room as a grave can be contained within a tomb.mikejasond wrote:I'm pretty sure every lyrics page is wrong on this. It says "Room to tomb and cradle to grave". I think that's "womb to tomb". Which I wouldn't know if they don't always say it in West Side Story but it makes much more sense and matches cradle to grave.
Leatherhead wrote:But I don't think there's any way he's actually saying "It's all in the delivery."
This is very true. Such a contrast from GetawayMs Harmless wrote:Ed's vocal performance is a highlight of this for me; I haven't felt that in ages
"it's all in the delivery, said the messenger who is now dead" makes sense to me.guitar_davey wrote:Leatherhead wrote:But I don't think there's any way he's actually saying "It's all in the delivery."
Sounds like "it's all delivery."
McParadigm wrote:I haven’t seen any Pearl Jam liner notes in like a decade, but I remember them mostly for being unconcerned with providing exactly accurate lyrics. I remember some bad spelling, some purposeful misrepresentation, and a lot of whatever the spacebar is doing here: “I’ve been har boring fleets in this resevoir (sic).”
Yeah it's not like we can expect obvious from the "I'm in the fire but I'm still cold" guyLeatherhead wrote:I'm fine with him saying "room." Saying "womb" is pretty obvious, so he probably has some reason to say "room."
Canon now I supposeguitar_davey wrote:McParadigm wrote:I haven’t seen any Pearl Jam liner notes in like a decade, but I remember them mostly for being unconcerned with providing exactly accurate lyrics. I remember some bad spelling, some purposeful misrepresentation, and a lot of whatever the spacebar is doing here: “I’ve been har boring fleets in this resevoir (sic).”
You are, you are a furry thing.
Yea it makes sense, but listen to the song. I think guitar_davey has it right.Rob wrote:"it's all in the delivery, said the messenger who is now dead" makes sense to me.guitar_davey wrote:Leatherhead wrote:But I don't think there's any way he's actually saying "It's all in the delivery."
Sounds like "it's all delivery."
I think there's an intended version and then what Ed managed to fit in the recorded version.Leatherhead wrote:Yea it makes sense, but listen to the song. I think guitar_davey has it right.Rob wrote:"it's all in the delivery, said the messenger who is now dead" makes sense to me.guitar_davey wrote:Leatherhead wrote:But I don't think there's any way he's actually saying "It's all in the delivery."
Sounds like "it's all delivery."
Yea.guitar_davey wrote:I think there's an intended version and then what Ed managed to fit in the recorded version.Leatherhead wrote:Yea it makes sense, but listen to the song. I think guitar_davey has it right.Rob wrote:"it's all in the delivery, said the messenger who is now dead" makes sense to me.guitar_davey wrote:Leatherhead wrote:But I don't think there's any way he's actually saying "It's all in the delivery."
Sounds like "it's all delivery."
I don't know what the original saying is but it may well be "it's all delivery, said the messenger who is dead"Leatherhead wrote:Yea.guitar_davey wrote:I think there's an intended version and then what Ed managed to fit in the recorded version.Leatherhead wrote:Yea it makes sense, but listen to the song. I think guitar_davey has it right.Rob wrote:"it's all in the delivery, said the messenger who is now dead" makes sense to me.guitar_davey wrote:Leatherhead wrote:But I don't think there's any way he's actually saying "It's all in the delivery."
Sounds like "it's all delivery."